Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Azerbaijani

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Maccah Number 90

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə)!

Məmmədəliyev & Bünyadov

And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə) -

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

Sən də o şəhərin sakinisən.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Sənin yaşadığın (sənə halal olan) şəhərə;

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

And olsun valideynə və onun törəməsinə!

Məmmədəliyev & Bünyadov

And içirəm ataya və onun övladına (Adəmə və onun nəslinə, yaxud İbrahimə və oğlu İsmailə) ki,

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Biz insanı çətinlik içində xəlq etdik.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Biz insanı məşəqqətdə yaratdıq! (İnsan doğulduğu gündən qəbir evinə gedənə qədər əzab-əziyyət içində çalışıb çabalayır, həyat boyu müxtəlif çətinliklərlə üzləşər. Bu, ilahı bir hikmətdir, həyatın qanunudur!)

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

O, heç kəsin ona gücü çatmayacağınımı güman edir?

Məmmədəliyev & Bünyadov

Məgər insan (Vəlid bin əl-Müğirə) heç kəsin ona gücü çatmayacağını zənn edir?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

O deyir: “Mən çoxlu var-dövlət sərf etmişəm!”

Məmmədəliyev & Bünyadov

Və: Mən (Peyğəmbərlə düşmənçilik yolunda) xeyli mal-dövlət sərf etmişəm!” – deyir?

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

O, heç kəsin onu görməyəcəyinimi zənn edir?

Məmmədəliyev & Bünyadov

Məgər o heç kəsin onu görmədiyini güman edir?!

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Məgər ona iki gözü Biz verməmişikmi?

Məmmədəliyev & Bünyadov

Məgər Biz ona iki göz vermədikmi?!

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

Bir dillə iki dodaq verməmişikmi?

Məmmədəliyev & Bünyadov

Eləcə də bir dil və qoşa dodaq (vermədikmi)?!

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

Onu iki yoxuşlu yola yönəltmədikmi?

Məmmədəliyev & Bünyadov

Biz ona iki yol (xeyir və şər, küfr və iman yollarını) göstərmədikmi?!

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

O isə sərt yoxuşu aşmağa can atmadı.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Lakin o, əqəbəni (maneəni) keçə bilmədi (özünə verilən bu qədər ne’mətlərə şükür etmədi).

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

Sən nə bilirsən ki, sərt yoxuş nədir?

Məmmədəliyev & Bünyadov

(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, əqəbə nədir?!

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

O, bir kölə azad etməkdir

Məmmədəliyev & Bünyadov

(O) bir kölə azad etməkdir;

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

və ya aclıq günündə möhtaca yemək verməkdir –

Məmmədəliyev & Bünyadov

Yaxud aclıq günü (zamanı) yemək verməkdir -

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə,

Məmmədəliyev & Bünyadov

Qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə.

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

yaxud aclıqdan yerə uzanmış kasıba!

Məmmədəliyev & Bünyadov

Və ya (taqətsizlikdən) torpağa sərilmiş bir miskinə!

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Sonra isə o, iman gətirən, bir-birinə səbir və mərhəmət tövsiyə edənlərdən olmaqdır.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Sonra da iman gətirən və bir-birinə səbr tövsiyə edən, mərhəmət tövsiyə edən kimsələrdən olmaqdır!

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Onlar sağ tərəf sahibləridir.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Onlar sağ tərəf sahibləridir! (Əməl dəftərləri sağ əllərinə verilənlərdir!)

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

Ayələrimizi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Ayələrimzi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlərdir!)

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Od onların üzərində qapanacaqdır.

Məmmədəliyev & Bünyadov

Onları hər tərəfi qapalı Cəhənnəm gözləyir! (Kafirlər Cəhənnəmdə həmişəlik qalar, oradan heç yerə çıxa bilməzlər!)