Main pages

Surah Mount Sinai [At-tur] in Amazigh

Surah Mount Sinai [At-tur] Ayah 49 Location Maccah Number 52

وَٱلطُّورِ ﴿١﴾

S udrar!

وَكِتَٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ ﴿٢﴾

S Tezmamt ippujerrden

فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ ﴿٣﴾

di lka$ev ivelqen!

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ ﴿٤﴾

S texxamt iâamôen!

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ ﴿٥﴾

S tseddarit aâlayen!

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ ﴿٦﴾

S yill icebbwlen!

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾

Aâaqeb n Mass ik, s tidep, ad ivôu.

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ ﴿٨﴾

Ur isâi ara t sfunngen.

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا ﴿٩﴾

Ass ideg ara imbwiwel igenni, d ambwiwel,

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا ﴿١٠﴾

Ad lêun idurar, d tikli.

فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١١﴾

A ssexv, assen, n wid iskiddiben!

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾

Wid inexôen deg uraren.

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿١٣﴾

Ass ideg ara pwaveggôen ar tmes n Loahennama, d aveggeô.

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٤﴾

Apan tmes nni i la tnekôem!

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾

D ssêur waya, ne$ d kunwi ur nwala ara?

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾

Kecmet ep. Iâuva fellawen, tûebôem, ne$ ur teûbiôem. A ppeppuqeîîim kan $ef wayen txeddmem.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ ﴿١٧﴾

Wanag wid ipêezziben, di leonanat, akked zzhu.

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٨﴾

Feôêen s wayen i sen Ifka Mass nnsen. Isellek iten, Mass nnsen, seg uâaqeb ujajiê.

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾

àçet, teswem, di lehna, ilmend n wayen txeddmem!

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢ ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ ﴿٢٠﴾

èélen af imîeôêen, d idurra; d tiêuôiyin lâin ukud iten Njewweo.

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ ﴿٢١﴾

Wid iumnen, u âanden ten, warraw nnsen, ar liman nnsen, a ten Nessemlil akked warraw nnsen. Ur Nessenqas acemma seg igiten nnsen. Yal amdan ad immager ayen ikseb.

وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾

Ad asen d Nefk izwayen akked uksum seg wayen cedhan.

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ ﴿٢٣﴾

Dinna ad ppemyeppaken lkas, ideg ur illi usîeômel, ne$ ssebba n tuccva.

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ ﴿٢٤﴾

Garasen, ddewiôen ilmeéiyen i nitni, amzun d tiyaqutin mesîuôen.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٢٥﴾

Zzin, kra $er kra, pmesteqsayen.

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ﴿٢٦﴾

Nnan d: \"ni$ nella, zik, di twacult nne$, nugad.

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ﴿٢٧﴾

I$at a$ Öebbi, Isellek a$ seg ujajiê n tmes.

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴿٢٨﴾

Ni$ nella, zik, nepnuju $uôeS. Neppa, s tidep, d A$eyyat Ipêunun\".

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾

Ihi, ccfu ar keçç, s l$it n Mass ik, ur telliv d agezzan, ne$ d aôehbani.

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ ﴿٣٠﴾

Ne$, ad inin: \"d amedyaz. A naôou asali s akud\".

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ ﴿٣١﴾

Ini: \"gganit! Nek, yidwen, seg wid ipganin\".

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾

Ne$ d tirga nnsen i sen iumôen aya, ne$ nitni d agdud izegren tilas.

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾

Ne$ ad inin: \"isnulfa t id\". Xaîi! Ur uminen.

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ ﴿٣٤﴾

Ihi, a d awin ameslay i t icban, ma d tidep ay ssawalen!

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ ﴿٣٥﴾

Ne$ pwaxelqen seg ulac, ne$ d nitni ay d ixellaqen?

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾

Ne$ xelqen tamurt akked igenwan? Xaîi, ur pputebbten!

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾

Ne$ $uôsen lexzayen n Mass ik, ne$ nitni d imvebbôen?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾

Ne$ sâan sellum ad ssemêessen, segs. Ihi, win islan segsen, a d iawi adabu n ûûeê!

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ ﴿٣٩﴾

Ne$ i Neppa tullas, i kunwi arrac?

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾

Ne$ tessutrev asen taqdiât, fellasen d îîlaba ééayen?

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾

Ne$ $uôsen tabavnit, d$a la pparun?

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾

Ne$ b$an ad andin? D wid ijehlen ara ipwaîîfen.

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٣﴾

Ne$ sâan ôebbi, ur Nelli d Öebbi? Gedha s Öebbi, seg wayen pcaraken!

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ ﴿٤٤﴾

Lemmer ad walin amur igenni i$li, ad as inin: \"d asigna i izdin\".

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾

Ihi, eoo iten, ard mlilen d wass n ssiâqa nnsen,

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٦﴾

Ass, ideg ur asen d teppawi acemma, tandit nnsen; ur asen illi usettaô.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾

I wid idensen, s tidep, aâaqeb nniven, maca tegwti degsen, ur éôin.

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾

Eûbeô i wayen d Iêudd Mass ik, aql ak, s tidep, ger wallen nne£. Sbuccaâ s ccekôan Mass ik, mara d tekkrev.

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴿٤٩﴾

Sbuccaâ iT deg iv, u mara xsin yitran.