Main pages

Surah The emissaries [Al-Mursalat] in Amazigh

Surah The emissaries [Al-Mursalat] Ayah 50 Location Maccah Number 77

وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾

S tmersulin, ta s ta!

فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾

Ipûuvun s lqewwa. ï

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾

Veôôêent anevôuê.

فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾

S tid ifeôqen akken iwata.

فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾

Ssawavent asmekti,

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

i ssmaê ne$ i uâaggen.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾

A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaââden.

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾

Itran, ma xsin;

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾

igenni ma inceqq;

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾

idurar ma pwiôôéen;

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾

imazanen, ma d lweqt nnsen;

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾

Anwa t wass u$uô pweoolen?

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾

D ass n ufraz.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾

Anwa a d ak imlen d acu t wass n ufraz?

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾

Assen, a ssxev inekkaôen!

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾

Day ur Nesqucc ara imezwura?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٧﴾

Sinna, Nerra ineggura deffir sen.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾

Akka ay Nxeddem i ibe$wviyen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾

Day ur kwen Nexliq ara si cwiî n waman?

فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾

Nerra ten deg umekkan muman,

إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾

ar lajel ipwassnen.

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾

Nseyya. Amarezg n Wid Ipseyyin!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

Day ur nerra ara tamurt d ayen ijemâen

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾

wid idren, akked wid immuten.

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾

Nerra degs idurar âaooôen. S waman iéidanen, Nesswa kwen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

Ddut ar wayen tepnekkiôem!

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾

Ddut ar tili m krav idurna!

لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾

Ur tesburru, ur tesdaray si tmes iôeqqen.

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

Neppat teîîegiô ifîiwjen, am lebôuj aâlayen,

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾

amzun d ile$wman iwôa$en.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾

Assa, d ass ideg ur d pmmeslayen.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

I usuter n ssmaê, ur sen pserriêen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

Assa d ass n ufraz. Nessemlal ikwen akked imezwura.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

Ma tundim, andit iyI!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾

S tidep, di tili akked tliwa, ara ilin wid ipêezziben.

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

Lfakia, d ayen ccihwan.

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

Eççet tesswem, di lehna, ilmend n wayen txeddmem!

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

Ih, akka ay Nepkafi izedganen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

Eççet, zzhut cwiî kan, kunwi, war ccekk, d ibe$wviyen!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

Ma nnan asen: \"îîinzet\"! Ur îîinizen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

Assen, a nnger inekkaôen!

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

Ihi, anwa awal, deffir wagi, ara amnen?