Main pages

Surah The Dawn [Al-Fajr] in Amazigh

Surah The Dawn [Al-Fajr] Ayah 30 Location Maccah Number 89

وَٱلْفَجْرِ ﴿١﴾

S tafrara!

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ﴿٢﴾

S mraw wavan!

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ﴿٣﴾

S wayugan akked waryugan!

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾

S yiv, ma ilêa!

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ﴿٥﴾

Day maççi dagi d tagallit i lfahem?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾

Day ur twalav ara amek Ixdem Mass ik, i Âad?

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ﴿٧﴾

Iôam m tgejda;

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿٨﴾

ur tepwaxleq temtilt is, di tmura.

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ﴿٩﴾

U Tamud, di te$zut, i i$zan tiéôa.

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾

Ferâun, bu ibudiden.

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿١١﴾

Wid ijuôen di tmurt.

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ﴿١٢﴾

Degs ssugten lefsad

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾

Iwwet iten Mass ik, s ujekwav uâaqeb.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾

Ih, Mass ik d Amâassi.

فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾

Amdan ma Ijeôôeb it Mass is, I$at it, Iga yas ccan, ad yini: \"d Mass iw iyi Iâuzzen\".

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ ﴿١٦﴾

Wanag, ma Ijeôôeb it, I$at it kan s lmizan, ad yini: \"d Mass iw iyi Igelzen\".

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ﴿١٧﴾

Xaîi! Agujil, ur t tepâuzzum!

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾

Ur teppemtebbatem ar ume$bun, a t tecceççem!

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ﴿١٩﴾

Teppeppem lweôt, têellqem!

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا ﴿٢٠﴾

Têemlem ayla, tayri war tilas.

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا ﴿٢١﴾

Xaîi! Ma temsawi tmurt, yal amsawi,

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا ﴿٢٢﴾

u Iusa d Mass ik, akked lmalayek, d idurra,

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٢٣﴾

assen, a d ters Loahennama. Assen, a d ismekti umdan. Acu ar as d iawi usmekti?

يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ﴿٢٤﴾

Ad yini: \"a ssexv iw! A lemmer hegga$ i tmeddurt iw\"!

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ ﴿٢٥﴾

Aâaqeb is, assen, ur t isâadda yiwen.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ ﴿٢٦﴾

Yiwen ur ipwaqqen akken ipwaqqen.

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾

A yiman illan di laman,

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ ﴿٢٨﴾

u$al ar Mass ik, d amôavi ôuvan!

فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى ﴿٢٩﴾

Ekcem ger imdanen iW!

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ﴿٣٠﴾

Ekcem di Loennet iW!