Main pages

Surah The morning hours [Ad-Dhuha] in Bosnian

Surah The morning hours [Ad-Dhuha] Ayah 11 Location Maccah Number 93

وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾

Tako mi jutra

Mlivo

Tako mi jutra,

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾

i noći kada se utiša –

Mlivo

I noći kad se utiša!

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾

Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo!

Mlivo

Nije te napustio Gospodar tvoj i nije omrznuo,

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾

Onaj svijet je, zaista, bolji za tebe od ovoga svijeta,

Mlivo

A sigurno je drugo bolje za tebe od prvog.

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾

a Gospodar tvoj će tebi, sigurno, dati, pa ćeš zadovoljan biti!

Mlivo

I zaista će ti dati Gospodar tvoj, pa ćeš zadovoljan biti.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾

Zar nisi siroče bio, pa ti je On utočište pružio,

Mlivo

Zar te nije našao siročetom, pa utočište dao?

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾

i za pravu vjeru nisi znao, pa te je na Pravi put uputio,

Mlivo

I našao te zalutalim, pa uputio?

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾

i siromah si bio, pa te je imućnim učinio?

Mlivo

I našao te siromašnim, pa obogatio?

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾

Zato siroče ne ucvili,

Mlivo

Pa što se tiče siročeta - pa ne tlači,

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾

a na prosjaka ne podvikni,

Mlivo

I što se tiče prosjaka - pa ne grdi,

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾

i o blagodati Gospodara svoga kazuj!

Mlivo

A što se tiče blagodati Gospodara tvoga - ta kazuj!