Setting
Surah The earthquake [Al-Zalzala] in Bosnian
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
Kad se zatrese Zemlja potresom svojim,
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
I izbaci Zemlja terete svoje,
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
I rekne čovjek: \"Šta joj je?\"
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
Tog dana kazivat će vijesti svoje,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾
Jer će joj Gospodar tvoj objaviti.
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ ﴿٦﴾
Tog dana pojaviće se ljudi odvojeni, da im se pokažu djela njihova.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ ﴿٧﴾
Pa ko je uradio težinu atoma dobrog, vidjeće ga,
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ ﴿٨﴾
A ko je uradio težinu atoma zla, vidjeće ga.