Setting
Surah The Most High [Al-Ala] in Czech
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Chválu pěj jména Pána svého NEJVYŠŠÍHO,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
jenž vše stvořil a srovnal,
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
vše předurčil a vede;
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
jenž vzrůsti dává pastvinám
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
a mění je pak v stébla vyschlá.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Naučíme tě čísti (Korán) a nezapomeneš,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
leda co Bůh by chtěl: Bůh zajisté zná věci skryté i veřejné:
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
a usnadníme ti cestu k snadnému.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
Pročež napomínej, neb napomenutí tvé jest prospěšné.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
Pamětliv bude ho ten, kdo (Boha) bojí se:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
a straniti bude se ho jen ten nejbídnější,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
jenž péci se bude v ohni mohutném;
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
v něm pak nezemře, aniž bude žíti.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Však dobře povede se očištěnému,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
jenž pomní jména Pána svého i modlí se.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Nicméně radši máte život pozemský;
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
ač budoucí lepší jest a stálejší.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
To vše jest v listech (knih) předešlých,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
v listech (knih) Abrahama i Mojžíše.