Setting
Surah The morning hours [Ad-Dhuha] in Czech
وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾
Při ZÁŘI POLEDNÍ,
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾
a noci, když se temní!
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾
Neopustil tě Pán tvůj, aniž tě nenávidí;
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾
zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾
zajisté obdaří té Pán tvůj a budeš spokojen.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾
Což neshledal tě sirotkem a dal ti útulek?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾
A shledal tě zbloudilým a uvedl tě (na cestu pravou);
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾
a shledal tě potřebným a obohatil tě.
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾
Pročež, pokud se týče sirotka. neubližuj mu;
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾
a pokud se týče prosícího, neodháněj ho;
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
a pokud se týče dobrodiní Pána tvého, hovoř o něm.