Main pages

Surah The Chargers [Al-Adiyat] in German

Surah The Chargers [Al-Adiyat] Ayah 11 Location Maccah Number 100

وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾

Bei denen, die schnaubend laufen,

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾

Und die Funken stieben lassen,

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾

Und die am Morgen stürmen

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾

Und damit Staub aufwirbeln,

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾

Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen!

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾

Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn gegenüber undankbar,

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾

Und er ist selbst darüber Zeuge.

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾

Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾

Weiß er es denn nicht? Wenn das, was in den Gräbern ist, aufgewühlt wird

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿١٠﴾

Und das, was im Inneren (der Menschen) ist, im Ergebnis erfaßt wird,

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿١١﴾

An jenem Tag hat ihr Herr Kenntnis von ihnen (allen).