Main pages

Surah The Sun [Ash-Shams] in German

Surah The Sun [Ash-Shams] Ayah 15 Location Maccah Number 91

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾

Bei der Sonne und ihrem Strahlen,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾

und bei dem Mond, wenn er ihr folgt,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾

und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte,

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾

und bei der Nacht, wenn sie sie umhüllt,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾

und bei dem Himmel und Dem, Der ihn einrichtete,

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾

und bei der Erde und Dem, Der sie ausbreitete,

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾

und bei der Seele und Dem, Der sie zurechtmachte,

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾

dann ihr sowohl Taqwa-Losigkeit als auch Taqwa eingab,

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾

bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält,

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾

und bereits verlor derjenige, der sie verdeckt (mit Taqwa-Losigkeit).

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾

Thamud leugnete wegen ihrer Grenzüberschreitung ab,

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾

als ihr Unseligster losging,

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ﴿١٣﴾

dann sagte ihnen ALLAHs Gesandter: \"(Lasst) das Kamelweibchen von ALLAH und (meidet) ihre Tränke.\"

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾

Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, dann verletzten sie ihm (dem Kamelweibchen) die Beine, dann richtete ihr HERR sie wegen ihrer Verfehlung zugrunde, dann ließ ER es ihnen gleichmäßig sein.

وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ﴿١٥﴾

Und ER hat vor ihrer Folge keine Furcht.