Setting
Surah The Cleaving [AL-Infitar] in English
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾
When the heaven shall be cleft,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾
And when the stars shall be scattered,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
And when the seas are flowed out,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
And when the graves are ransacked,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
Each soul shall know that which it sent afore and that which it left behind.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾
O man! what hath beguiled thee concerning thy Lord, the Bountiful,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
In whatsoever form He listed He constructed thee.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾
By no means! Aye, ye belie the the Requital.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴿١٠﴾
Verify there are for you guardians,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴿١١﴾
Honourablel scribes.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
They know whatsoever ye do.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿١٣﴾
Verily the pious shall be in Delight.
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿١٤﴾
And verily the ungodly shall be in a Scorch.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾
Roasted they shall be therein on the Day of Requital.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾
And thence they shall not be allowed to be absent.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾
And what shall make thee know whatsoever the Day of Requital is?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾
Again, what shall make thee know whatsoever the Day of Requital is?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
It is a Day whereon no soul shall own aught of power for any soul; and the command on that Day will be Allah's.