Setting
Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in English
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾
By the heaven adorned with big stars.
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾
And by the Day promised,
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾
And by the Day witnessing and the Day witnessed,
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾
Perish the fellows of the ditch,
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾
Of fire fuel-fed,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾
When they sat by it
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾
And to that which they did to the believers were witnesses.
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾
And they persecuted them for naught save that they believed in Allah, the Mighty, the Praiseworthy
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾
Him, Whose is the dominion of heavens and the earth. And Allah is over everything a Witness.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾
Verily those who affected the believing men and the believing women, and then repented not, theirs shall be the torment of Hell, and theirs shall be the torment of burning.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾
Verily those who believed and worked righteons works, theirs shall be Gardens whereunder the rivers flow; that is the supreme achievement.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
Verily the grip of thine Lord is severe.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
Verily He! He it is who beginneth and repeateth it.
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾
And He is the Fogiving, the Loving,
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾
Lord of the Throne, the Glorious,
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
Doer of whatsoever He intendeth.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾
Hath there come Unto thee the story of the hosts-
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
Of the Fir'awn and the Thamud?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾
But those who disbelieve are engaged in denial.
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾
Aye! it is a Recitation glorious,
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾
Inscribed in a tablet preserved.