Setting
Surah The emissaries [Al-Mursalat] in English
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾
By those unleashed in succession.
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾
Storming turbulently.
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾
Scattering far and wide.
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾
Separating decisively.
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾
Delivering a message.
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾
Excusing or warning.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾
Surely what you are promised will happen.
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾
When the stars are obliterated.
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾
And the sky is fractured.
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾
And the mountains are blown away.
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾
And the messengers are alerted.
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾
Until which day is it deferred?
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾
Until the Day of Decision.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾
And what will teach you what the Day of Decision is?
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾
Woe on that Day to the liars.
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾
Did We not destroy the ancients?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٧﴾
Then succeeded them with the others?
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾
This is how We deal with the guilty.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾
Woe on that Day to the rejecters.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾
Did We not create you from an insignificant fluid?
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾
Then lodged it in a secure place?
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾
For a known term?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾
We measured precisely. We are the best to measure.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾
Woe on that Day to the falsifiers.
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾
Did We not make the earth a homestead?
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾
For the living and the dead?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾
And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink?
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾
Woe on that Day to the deniers.
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾
“Proceed to what you used to deny.”
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾
“Proceed to a shadow of three different masses.”
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾
Offering no shade, and unavailing against the flames.
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾
It shoots sparks as castles.
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾
As if they were yellow camels.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾
Woe on that Day to the liars.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾
This is a Day when they will not speak.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾
And they will not be allowed to apologize.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾
Woe on that Day to the rejecters.
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾
This is the Day of Separation; We have gathered you, together with the ancients.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾
So if you have a strategy, use it against Me.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾
Woe on that Day to the falsifiers.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾
The righteous will be amidst shades and fountains.
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾
And fruits as they desire.
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾
“Eat and drink pleasantly, for what you used to do.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾
This is how We reward the doers of good.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾
Woe on that Day to the deniers.
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾
“Eat and enjoy yourselves a little; you are indeed criminals.”
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾
Woe on that Day to the liars.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾
And when it is said to them, “Kneel”, they do not kneel.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
Woe on that Day to the rejecters.
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾
In what message, beyond this, will they believe?