Setting
Surah He Frowned [Abasa] in English
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾
He frowned and turned away.
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
When the blind man approached him.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾
But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾
Or be reminded, and the message would benefit him.
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
But as for him who was indifferent.
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
You gave him your attention.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
Though you are not liable if he does not purify himself.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
But as for him who came to you seeking.
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
In awe.
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
To him you were inattentive.
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾
Do not. This is a Lesson.
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
Whoever wills, shall remember it.
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾
On honorable pages.
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾
Exalted and purified.
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾
By the hands of scribes.
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾
Noble and devoted.
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
Perish man! How thankless he is!
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
From what did He create him?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
From a sperm drop He created him, and enabled him.
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
Then He eased the way for him.
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
Then He puts him to death, and buries him.
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
Then, when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
But no, he did not fulfill what He has commanded him.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾
Let man consider his food.
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾
We pour down water in abundance.
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾
Then crack the soil open.
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾
And grow in it grains.
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾
And grapes and herbs.
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾
And olives and dates.
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾
And luscious gardens.
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾
And fruits and vegetables.
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾
Enjoyment for you, and for your livestock.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾
But when the Deafening Noise comes to pass.
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
The Day when a person will flee from his brother.
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
And his mother and his father.
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
And his consort and his children.
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾
Faces on that Day will be radiant.
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾
Laughing and rejoicing.
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾
And Faces on that Day will be covered with misery.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
Overwhelmed by remorse.
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
These are the faithless, the vicious.