Setting
Surah The night [Al-Lail] in English
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
By the night when it covers the day,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
by the day when it appears radiant,
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
and by that (Power) which created the male and female,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
you strive in various ways.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
We shall facilitate the path to bliss
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
for those who spend for the cause of God,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
observe piety, and believe in receiving rewards from God.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
But for those who are niggardly, horde their wealth,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
and have no faith in receiving any reward (from God).
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
We shall facilitate the path to affliction
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
and their wealth will be of no benefit to them when they face destruction.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
Surely, in Our hands is guidance,
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
and to Us belong the hereafter and the worldly life.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
I have warned you about the fierce blazing fire
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
in which no one will suffer forever
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
except the wicked ones who have rejected the (Truth) and have turned away from it.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
The pious ones who spend for the cause of God
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
and purify themselves will be safe from this fire.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
They do not expect any reward
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
except the pleasure of their Lord, the Most High
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
and the reward (of their Lord) will certainly make them happy.