Main pages

Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] in English

Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] Ayah 40 Location Maccah Number 75

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿١﴾

La oqsimu biyawmi alqiyamati

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾

Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾

Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾

Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾

Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿٦﴾

Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ﴿٧﴾

Faitha bariqa albasaru

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ﴿٨﴾

Wakhasafa alqamaru

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ﴿٩﴾

WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿١٠﴾

Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru

كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾

Kalla la wazara

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾

Ila rabbika yawmaithin almustaqarru

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara

بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿١٤﴾

Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿١٥﴾

Walaw alqa maAAatheerahu

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿١٦﴾

La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿١٧﴾

Inna AAalayna jamAAahu waquranahu

فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿١٨﴾

Faitha qaranahu faittabiAA quranahu

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿١٩﴾

Thumma inna AAalayna bayanahu

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

Kalla bal tuhibboona alAAajilata

وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿٢١﴾

Watatharoona alakhirata

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

Wujoohun yawmaithin nadiratun

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿٢٣﴾

Ila rabbiha nathiratun

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿٢٤﴾

Wawujoohun yawmaithin basiratun

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿٢٥﴾

Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٢٦﴾

Kalla itha balaghati alttaraqiya

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿٢٧﴾

Waqeela man raqin

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

Wathanna annahu alfiraqu

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

Wailtaffati alssaqu bialssaqi

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

Ila rabbika yawmaithin almasaqu

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

Fala saddaqa wala salla

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

Walakin kaththaba watawalla

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾

Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٣٤﴾

Awla laka faawla

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٣٥﴾

Thumma awla laka faawla

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿٣٧﴾

Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣٩﴾

FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta