Main pages

Surah The Disbelievers [Al-Kafiroon] in Spanish

Surah The Disbelievers [Al-Kafiroon] Ayah 6 Location Maccah Number 109

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ﴿١﴾

Di: «¡Oh, vosotros que no creéis!

Cortes

Di: «¡Infieles!

Garcia

Di: \"¡Oh, incrédulos!

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾

No adoro lo que vosotros adoráis,

Cortes

Yo no sirvo lo que vosotros servís,

Garcia

No adoro lo que adoran.

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٣﴾

ni vosotros sois adoradores de lo que yo adoro.

Cortes

Y vosotros no servís lo que yo sirvo.

Garcia

Ni adoran ustedes a Quien yo adoro.

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾

Y yo no soy adorador de lo que vosotros adorabais

Cortes

Yo no sirvo lo que vosotros habéis servido

Garcia

Y jamás adoraré lo que adoran.

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٥﴾

y vosotros no sois adoradores de lo que yo adoro.

Cortes

Y vosotros no servís lo que yo sirvo.

Garcia

Ni adorarán ustedes a Quien yo adoro.

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴿٦﴾

Para vosotros vuestra religión y para mí mi religión.»

Cortes

Vosotros tenéis vuestra religión y yo la mía».

Garcia

Ustedes tienen su religión y yo la mía\".