Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Japanese

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Maccah Number 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

諸星座のある天において,

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

約束された(審判の)日において,

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

坑の住人は滅ぼされ,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

火には薪が接ぎ足される。

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

見よ。かれらはその傍に座り,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

信者に対してかれらが行ったこと(の凡て)に就いて,立証される。

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

かれに,天と地の大権は属する。アッラーは凡てのことの立証者であられる。

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

本当に信仰する男と女を迫害して,それから悔悟しなかった者には地獄の懲罰があり,またかれらには炎火の懲罰があろう。

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

信仰して善行に勤しんだ者には,川が下を流れる楽園があろう。これは偉大な幸福の成就である。

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

本当にあなたの主の捕え方(懲罰)は強烈である。

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

かれこそは創造をなされ,またそれを繰り返される御方である。

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

かれは,寛容にして博愛ならびない御方。

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

栄光に満ちた,至高の玉座の主。

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

かれは御望みのことを,遂行なされる。

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

軍勢の物語が,あなたに達したか,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

フィルアウンとサムード(の民の)。

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

いや,信じない者は(なお真理を)嘘であるとしている。

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

だがアッラーは,背後からかれらをとり囲まれる。

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

いやこれは,栄光に満ちたクルアーンで,

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

守護された碑板に(銘記されている)。