Setting
Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] in Kurdish
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾
ئایا ههواڵ و دهنگوباسی ڕۆژی قیامهتت پێگهیشتووه؟! (ڕۆژێکه سهختیهکهی ههموو کهسێك داگیر دهکات).
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
لهو ڕۆژهدا چهند ڕووخسارانێك خهجاڵهت و ڕهنگ زهرد و شهرمهزار و زهبوونن.
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾
(ههریهک له خاوهنی ئهو ڕووخسارانه) ئیشکهرێکی شهکهت و ماندوون (بۆ بهدهستهێنانی دنیای دوور له ئیمان).
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾
دهچنه ناو ئاگرێکی سووتێنهرهوه (که جهستهکه لهناو نابات بۆئهوهی ههر له سزادا بمێنێتهوه).
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾
له سهرچاوهیهکی له کوڵ و زۆر گهرم خواردنهوهی دهدرێتێ.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾
هیچ خۆراکیشیان نیه تهنها له دڕکێکی ووشک و تفت و تاڵه (جۆره ڕوهکێکی بیابانیه بهتهڕی تهنها وشتر دهیخوات، به وشکی وشتریش نایخوات).
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾
نه ئهوهیه گۆشتی پێبگرن و پێی قهڵهو ببن، نه ئهوهشه پێی تێرببن.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾
لهولاشهوه ڕوخسارانێکی تر ناسک و ڕووخۆش و گهشاوه و ڕووناکن.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾
له ههوڵ و کۆششهکانیان (بۆ بهدهستهێنانی ڕهزامهندی خوا له دنیادا) ڕازی و ئاسوودهن.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾
له بهههشتێکی بهرزو بڵندا ژیان دهبهنه سهر.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾
لهو شوێنهدا قسه و گوفتارێکی ناخۆش و نابهجێ نا بیستن.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾
لهو بهههشتهدا کانی و سهرچاوه و تاڤگهی ڕهوانی تێدایه.
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾
ههروهها چرپا و سیستهم و جێگهی حهوانهوهی بهرز و بڵند کراوهی لێیه.
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾
( له نزیك ئهو بهختهوهرانهوه له ههر کوێدا بن) کوپ و سوراحی و پهرداخی (جوان و ڕازاوه و نهخشین) دانراوه.
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾
ههروهها پشتی و سهرین و پاڵپشتی جوان و ڕازاوهی تیادایه که به ڕێکو پێکی ڕیزکراون.
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
فهرش و ئۆرته و ڕایهخی قهشهنگ و نهخشینی تیادا ڕاخراوه (ههموو کۆشک و تهلارو ڤێلاکانی پێرازێنراوهتهوه).
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
(ئینجا خوای دروستکار له ڕوانگهی ههندێك دروستکراوانیهوه دهیهوێت بێ باوهڕان دابچڵهکێنێت)، بۆیه دهفهرموێت: ئایا ئهوه سهرنجی وشتر نادهن چۆن دروستکراوه؟! (قهبارهی، ملی درێژی، قاچه درێژهکانی که به سمێکی ئیسفهنجی کۆتایی هاتووه، ئینجا خۆگرتنی لهسهر برسێتی و تینویهتی،...)
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
ئایا سهرنجی ئاسمان نادهن چۆن بهرزکراوهتهوه (ئهو ههموو ئهستێره و کاکهشان و ههساره بێ شوماره دهورهی زهویداوه له بڵندیهوه ڕاگیراون).
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
ئهی سهرنجی کێوهکان نادهن، چۆن داکوتراون و دامهزرێنراون.
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
ئهی سهرنجی دهشتهکانی زهوی نادهن چۆن تهخت کراوه (لهبار هێنراوه بۆ کشتوکاڵ و ڕێگهوبان و ژیان)؟!
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾
کهواته { تۆ ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) } ئهم شتانه بخهرهوه یادیان و ئامۆژگاریان بکه، بهڕاستی تۆ ههر یادخهرهوهیت.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
هیچ دهسهڵاتێکت نیه بهسهر دڵ و دهروونیاندا (تا به زۆر باوهڕداریان بکهیت).
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
بهڵاو ئهو کهسهی که پشت ههڵکردووه و کوفر ههڵبژاردووه...
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
ئهوه خوا سزاو تۆڵهیهکی زۆرسهخت و بهئازارو بێ سنووریان لێ دهسێنێت.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
بێگومان ئهوانه گهڕانهوهیان ههر بۆ لای ئێمه (بیانهوێت و نهیانهوێت).
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
لهوهودوایش بهڕاستی حیساب و لێپرسینهوه و دادگاییان لهسهر ئێمهیه.