Setting
Surah The Traducer [Al-Humaza] in Malayalam
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾
കുത്തുവാക്ക് പറയുന്നവനും അവഹേളിക്കുന്നവനുമായ ഏതൊരാള്ക്കും നാശം.
കുത്തുവാക്ക് പറയുന്നവനൊക്കെയും നാശം! അവഹേളിക്കുന്നവന്നും!
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ ﴿٢﴾
അതായത് ധനം ശേഖരിക്കുകയും അത് എണ്ണിനോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന്.
അവനോ, ധനം ഒരുക്കൂട്ടുകയും അത് എണ്ണിക്കണക്കാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവനാണ്.
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ﴿٣﴾
അവന്റെ ധനം അവന് ശാശ്വത ജീവിതം നല്കിയിരിക്കുന്നു എന്ന് അവന് വിചാരിക്കുന്നു.
ധനം തന്നെ അനശ്വരനാക്കിയതായി അവന് കരുതുന്നു.
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
നിസ്സംശയം, അവന് ഹുത്വമയില് എറിയപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും.
സംശയം വേണ്ട; അവന് ഹുത്വമയില് എറിയപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
ഹുത്വമ എന്നാല് എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?
ഹുത്വമ എന്തെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
അത് അല്ലാഹുവിന്റെ ജ്വലിപ്പിക്കപ്പെട്ട അഗ്നിയാകുന്നു.
അല്ലാഹുവിന്റെ കത്തിപ്പടരും നരകത്തീയാണത്.
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ ﴿٧﴾
ഹൃദയങ്ങളിലേക്ക് കത്തിപ്പടരുന്നതായ
ഹൃദയങ്ങളിലേക്ക് കത്തിപ്പടരുന്നത്.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ ﴿٨﴾
തീര്ച്ചയായും അത് അവരുടെ മേല് അടച്ചുമൂടപ്പെടുന്നതായിരിക്കും.
അത് അവരുടെ മേല് മൂടിയിരിക്കും;
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ ﴿٩﴾
നീട്ടിയുണ്ടാക്കപ്പെട്ട സ്തംഭങ്ങളിലായിക്കൊണ്ട്.
നാട്ടിനിര്ത്തിയ സ്തംഭങ്ങളില് അവര് ബന്ധിതരായിരിക്കെ.