Main pages

Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Malay

Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Maccah Number 81

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak;

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu);

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

Dan apabila unta-unta yang bunting terbiar;

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan;

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

Dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur;

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

Dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: ditanya, -

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

Dengan dosa apakah ia dibunuh?

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

Dan apabila surat-surat amal dibentangkan;

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

Dan apabila langit ditanggalkan dari tempatnya;

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

Dan apabila neraka dinyalakan menjulang;

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

Dan apabila Syurga didekatkan;

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul;

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

Yang beredar, juga yang tetap pada tempatnya;

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

Dan malam, apabila ia hampir habis,

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

Dan siang, apabila ia mulai terang;

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh Jibril) Utusan yang mulia,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang Islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk, terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang betul.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.