Setting
Surah The Clot [Al-Alaq] in Dutch
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾
Lees voor! In de naam van jouw Heer, Die heeft geschapen.
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
Hij heeft de mens geschapen van een bloedklomp.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
Lees voor! En jouw Heer is de Meest Edele.
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾
Degene Die onderwezen heeft met de pen.
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾
Nee, voorwaar, de mens is zeker in overtreding.
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾
Omdat hij zichzelf als behoefteloos beschouwt.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾
Voorwaar, tot jouw Heer is de terugkeer.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾
Wat denk jij van hem die verbiedt?
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾
Een dienaar wanneer hij de shalât verricht.
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾
Wat denk je, als hij (Mohammed) de leiding volgt?
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾
Of hij tot Taqwa oproept?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾
Wat denk jij, als hij (Abôe Djahl) loochent en zich afwendt?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾
Weet hij dan niet dat Allah (hem) ziet?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
Nee, als hij niet ophoudt, dan zullen Wij hem bij zijn voorhoofdslok grijpen.
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾
Een leugenachtige, zondige voorhoofdslok.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾
Laat hem dan zijn bondgenoten roepen.
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
Wij zullen de Zabâniyah roepen.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
Nee, gehoorzaam hem niet, en kniel je neer en zoek toenadering (tot Allah).