Setting
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Polish
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾
Na galopujące, zadyszane,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾
Krzeszące iskry ognia,.
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾
Które ruszają do ataku rankiem,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾
Wzbijając tuman kurzu,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾
I wdzierają się w sam środek gromadnie!
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾
Zaprawdę, człowiek jest niewdzięczny względem swego Pana!
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾
I, zaprawdę, on sam jest tego świadkiem!
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
Zaprawdę, jego miłość do dóbr jest ogromna!
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾
Czyż on nie wie, że kiedy zostanie wywrócone to, co jest w grobach,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿١٠﴾
I kiedy zostanie wydobyte na jaw to, co jest w piersiach
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿١١﴾
- zaprawdę, tego Dnia, ich Pan będzie o nich doskonale powiadomiony!