Main pages

Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Pashto

Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Maccah Number 81

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

كله چې لمر ونغښتل شي

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

او كله چې ستوري خړ شي

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

او كله چې غرونه روان كړل شي

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

او كله چې د لسو میاشتو بلاربې اوښې معطلې (ازادې) پرېښودى شي

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

او كله چې دریابونه بل كړى شي

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

او كله چې نفسونه جوړه كړل شي

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

او كله چې ژوندۍ خښه كړى شوې جینۍ وپوښتى شي

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

چې دا په كومې ګناه وژل شوې ده

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

او كله چې اعمال نامې وغوړولى شي

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

او كله چې له اسمان نه پوستكى ووېستل شي

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

او كله چې دوزخ بلې لمبې كړى شي

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

او كله چې جنت ښه نژدې كړى شي

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

هر نفس به په هغه شي پوه شي چې ده حاضر كړى وي

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

نو زه قسم خورم په هغو (ستوریو) چې بېرته ګرځېدونكي دي

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

په روانو، پټېدونكو باندې

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

او قسم خورم په شپې كله چې شروع شي

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

او په سبا كله چې دى ساه واخلي (روښانه شي)

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

بېشكه دا (قرآن) خامخا د ډېر عزتمن رسول قول دى

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

چې د عرش د مالك په نیز د قوت والا (او) د مرتبې والا دى

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

منلى شوى دى هلته، امین دى

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

او ستاسو ملګرى (محمدﷺ) له سره لېونى نه دى

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

او دى د وحي په بیانولو كې له سره بخل كوونكى نه دى

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

او بېخي نه دى دا (قرآن) خبره د شیطان رټل شوي

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

نو تاسو (اى كافرانو!) چېرته ځئ؟

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

نه دى دا (قرآن) مګر د عالمونو لپاره نصیحت (او پند)

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

د هغه چا لپاره چې په تاسو كې غواړې چې دى نېغ برابر شي

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

او تاسو د (د سمې لارې) اراده نشئ كولى مګر دا چې الله رب العلمین يې اراده وكړي