Setting
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Pashto
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
كله چې اسمان څیرې شي
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دى (اسمان) د همدې لايق دى
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
او كله چې ځمكه راښكلى شي
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
او هغه څه د باندې وغورځوي چې په دې كې دي او خالي شي
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دا د همدې لايق ده
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾
اى انسانه! بېشكه ته په پوره كوشش سره كار كوونكى يې تر خپل ربه (سره د ملاقات پورې)، ښه په كوشش سره كار كول، پس ته له دغه (خپل عمل) سره ملاقات كوونكى يې
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
نو هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) په ښي لاس كې وركړى شي
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
نو ژر ده چې له ده سره به حساب وكړى شي، ډېر اسان حساب
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
او دى به خپل اهل ته خوشاله وګرځي
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
او هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) له خپلې شا نه وروسته وركړى شي
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾
او د دوزخ بل اور ته به ننوځي
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
بېشكه دى په خپل اهل كې خوشاله و
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
بېشكه ده یقین كړى و چې دى به له سره بېرته (الله ته) ونه ګرځي
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
ولې نه! بېشكه د ده رب ده لره تل ښه ليدونكى و
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
نو زه قسم خورم په شفق (له ماښام نه پس په سوروالي)
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
او په شپه او په هغه څه چې دې راجمع كړي دي
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
او په سپوږمۍ كله چې دا كامله شي
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
چې تاسو به خامخا ضرور رسېږئ یو حال ته وروسته له بل حال نه
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
نو په دوى څه شوي دي چې دوى ایمان نه راوړي
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
او كله چې په دوى باندې قرآن لوستى شي دوى سجده نه كوي
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي؛ هغوى تكذیب كوي
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
او الله ښه عالم دى په هغه څه چې دوى يې پټ ساتي
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
نو ته دوى ته د ډېر دردوونكي عذاب زېرى وركړه
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
غیر له هغو كسانو نه چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي، د دوى لپاره نه ختمېدونكى اجر دى