Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Pashto

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Maccah Number 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

قسم دى په اسمان چې خاوند د برجونو دى

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

او په وعده كړى شوې ورځې (د قيامت)

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

او په ګواه يا حاضرېدونكي او په هغې (ورځې) چې هغې ته حاضري كولى شي (چې د قيامت ورځ ده)

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

هلاك دې كړى شي خاوندان د خندق

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

چې (په كې) اور و د بلېدلو (او لرګو) والا

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

كله چې دوى په (غاړو د) هغو ناست وو

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

او دوى هغه څه ته چې دوى به په مومنانو باندې كول؛ حاضر وو

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

او دوى له دغو (مومنانو) نه هېڅ عیب نه لیده مګر دا چې دوى په الله باندې ایمان راوړى و، چې ډېر غالب، ښه ستايل شوى دى

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

هغه (الله) چې خاص د هغه لپاره د اسمانونو او ځمكې بادشاهي ده او الله په هر شي باندې ښه خبردار (او ګواه) دى

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

بېشكه هغه كسان چې مومنان سړي او مومنې ښځې يې په فتنه (عذاب) كې اچولي وي، بیا يې توبه نه وي ایستلې، نو د دوى لپاره د جهنم (دوزخ) عذاب دى او د دوى لپاره د ډېر سوځوونكي اور عذاب دى

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

بېشكه هغه كسان چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي د دوى لپاره داسې جنتونه دي چې د هغو له لاندې ولې بهېږي، همدغه ډېره لویه كامیابي ده

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

بېشكه ستا د رب نیول یقینًا ډېر سخت دي

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

بېشكه هم دغه (الله) اول ځلې پیدا كوي او دویم ځلې پیدا كوي

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

او هم دى ډېر بخښونكى، ډېر محبت كوونكى دى

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

د عرش مالك دى، لوى شان (او عزت) والا دى

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

ډېر كوونكى دى هغه څه لره چې دى يې اراده وكړي

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

ایا تا ته د لښكرو خبر راغلى دى؟

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

چې فرعونیان او ثمودیان وو

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي په دروغ ګڼلو كې (لګیا) دي

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

او الله د دوى له چاپېره نه راګېروونكى دى

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

بلكې دغه د لوى قدر والا قرآن دى

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

په لوح محفوظ كې دى