Main pages

Surah The night [Al-Lail] in Portuguese

Surah The night [Al-Lail] Ayah 21 Location Maccah Number 92

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

Pela noite, quando cobre (a luz),

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

Pelo dia, quando resplandece,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

Por Quem criou o masculino e o feminino,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

E crê no melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

Facilitaremos o caminho do conforto.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

E negar o melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

Facilitaremos o caminho da adversidade.

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

Sabei que a Nós incumbe a orientação,

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

Assim como também são Nossos o fim e o começo.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

Em que não entrará senão o mais desventurado,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

Que desmentir (a verdade) e desdenhar.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

A logo alcançará (completa) satisfação.