Setting
Surah The Clot [Al-Alaq] in Portuguese
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾
Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
Criou o homem de algo que se agarra.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾
Que ensinou através do cálamo,
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
Ensinou ao homem o que este não sabia.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾
Qual! Em verdade, o homem transgride,
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾
Quando se vê rico.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾
Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾
Viste aquele que impede
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾
O servo (de Deus) de orar?
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾
Viste se ele está na orientação?
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾
Ou recomenda a piedade?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾
Ignora, acaso, que Deus o observa?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾
Topete de mentiras e pecados.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾
Que chamem, então, os seus conselheiros;
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
Chamaremos os guardiões do inferno!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!