Main pages

Surah Quraish [Quraish] in Russian

Surah Quraish [Quraish] Ayah 4 Location Maccah Number 106

لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾

Ради единения курейшитов,

Абу Адель

(Восхищайтесь) единению курайшитов [племени, из которого происходит пророк Мухаммад],

Аль-Мунтахаб

Курайшитам понравились поездки - [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура \"Курайш\" ниспослана в Мекке. Она состоит из 4 айатов. В ней указывается, что Аллах был милостивым к курайшам, даровав им Свой Запретный дом, который Он защитил от врагов. Он поселил их у этого Дома, обеспечив им безопасность и достоинство; и они совершали путешествия по торговым делам, отправляясь с караванами, зимой в Йемен, а летом в Шам (в Сирию). Никто не угрожал им, и никто не нападал на них во время этих поездок, в то время как люди, жившие в ближайших окрестностях, подвергались грабительству. Курайшиты должны были за эту милость поклоняться Тому, кто накормил их, избавив их от голода и страха.]]

Крачковский

За союз курайшитов,

Кулиев

Ради единения курейшитов,

Османов

Ради единения племени курайш,

Порохова

Для единенья корейшитов,

Саблуков

Корейшане, за соглас свой,

إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ﴿٢﴾

единения их во время зимних и летних поездок. [[По мнению многих толкователей, эта сура является смысловым продолжением предыдущей суры. Это означает, что Аллах покарал воинство слона ради безопасности и благополучия курейшитов. Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом - в Шам. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов. Они испытывали к ним глубокое уважение и не препятствовали их торговым караванам. Вот почему далее Аллах повелел им возблагодарить своего Господа за оказанную милость и сказал:]]

Абу Адель

единению их в (торговых) поездках зимой (когда они отправлялись в Йемен) и летом [[Их торговля давала им определенное положение среди арабов. То, что они жили рядом с Каабой, было причиной для их безопасности, без которой невозможно было бы совершать эти поездки.]] (когда они ехали на Ближний Восток)...

Аль-Мунтахаб

зимой в Йемен, а летом в Шам (Сирию), которые они регулярно совершали в полной безопасности и спокойствии, чтобы вести торговлю и получать от неё удел.

Крачковский

союз их в путешествии зимой и летом...

Кулиев

единения их во время зимних и летних поездок.

Османов

единения их во время зимней поездки [в Йемен] и летней поездки [в Сирию],

Порохова

Для их союза в дальних переходах летом и зимой -

Саблуков

За соглас между собой в отправлении караванов зимой и летом,

فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ ﴿٣﴾

Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы),

Абу Адель

Пусть же они служат Господу этого Дома [[Уже за одно это благо, которое они имели от Аллаха, за Каабу, рядом с которой они жили, и из-за которой они обрели известность, они уже должны были бы поклоняться и служить Ему. Аллах, который является Господом Каабы, дал им знать о Себе, чтобы они оставили поклонение идолам.]] [Каабы],

Аль-Мунтахаб

Пусть они искренне поклоняются Господу этого Запретного дома, который облегчил им эти поездки

Крачковский

Пусть же они поклоняются Господу этого дома,

Кулиев

Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы),

Османов

пусть они (т. е. курайшиты) поклоняются Господу этого храма,

Порохова

Пусть чтят Владыку этого Святого Дома,

Саблуков

Да покланяются Господу сего дома,

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ﴿٤﴾

Который накормил их после голода и избавил их от страха. [[Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ - пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах - Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из-за ее превосходства и величия. Боже, хвала Тебе за все милости, которыми Ты почтил нас!]]

Абу Адель

Который накормил их [курайшитов] после голода и даровал им безопасность после страха [[До этих двух ежегодных путешествий, курайшиты постоянно страдали от сильного голода. А их проживание на священной территории было гарантией их безопасности среди арабских племен, среди которых шли взаимные войны. А также Аллах обезопасил их от эфиопского войска, которое двигалось разрушить Каабу.]].

Аль-Мунтахаб

и накормил их, избавив от голода, - ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.

Крачковский

который накормил их после голода и обезопасил после страха.

Кулиев

Который накормил их после голода и избавил их от страха.

Османов

который накормил их при голоде и избавил от страха [перед эфиопами].

Порохова

Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.

Саблуков

Питающему их во время глада, охраняющему их от страха.