Main pages

Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Russian

Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Maccah Number 81

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Когда солнце будет скручено,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

и когда звезды облетят.

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

и когда горы сдвинутся с мест.

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра,

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

и когда животные соберутся.

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

и когда моря перельются,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

и когда души соединятся,

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

и когда зарытая живьем будет спрошена,

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

за какой грех она была убита,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

и когда свитки развернутся,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

и когда небо будет сдернуто.

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

и когда ад будет разожжен,

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

и когда рай будет приближен, -

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

узнает душа, что она приготовила.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

Но нет! Клянусь движущимися обратно.

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

текущими и скрывающимися,

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

и ночью, когда она темнеет,

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

и зарей, когда она дышит!

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Это - поистине, слово посланника благородного,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

обладающего силой у властителя трона могучего,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

встречающего покорность и, кроме того, доверенного.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

И ваш товарищ не одержимый:

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

он ведь видел Его на ясном горизонте,

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

и он не скупится на скрытое

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

И это - не речь сатаны, побиваемого камнями.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

Куда же вы идете?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Это ведь только увещевание мирам, -

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

тем из вас, кто желает быть прямым.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

Но вы этого не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров.