Main pages

Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] in Russian

Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] Ayah 26 Location Maccah Number 88

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾

Дошел ли до тебя рассказ о покрывающем?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Лица в тот день униженные,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

трудящиеся, работающие,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

горят в огне пылающем,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

поятся из источника кипящего.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

Нет у них пищи, кроме дари,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

он не утучняет и от голода не избавляет.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

Лица в тот день благостные,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

своим стремлением довольные,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

в саду возвышенном.

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

Не услышишь ты в нем болтовни.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Там источник проточный,

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

там седалища воздвигнуты,

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

и чаши поставлены,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

и подушки разложены,

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

и ковры разостланы.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

и на небо, как оно возвышено,

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

и на горы, как они водружены,

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

и на землю, как она распростерта.

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Напоминай же, ведь ты - только напоминатель!

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

Ты над ними - не властитель,

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Кроме тех, кто отвратился и впал в неверие.

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

Ведь к Нам их возврат,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

а потом, на Нас ведь - их расчет.