Main pages

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Russian

Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Maccah Number 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

Клянусь небом с созвездиями Зодиака!

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

Клянусь днем обещанным!

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

Да сгинут собравшиеся у рва -

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

огненного, поддерживаемого растопкой!

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

Вот они уселись возле него,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

будучи свидетелями того, что творят с верующими.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же - Свидетель всякой вещи!

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

Воистину, Хватка твоего Господа сурова!

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

Он - Прощающий, Любящий (или Любимый),

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

Он вершит то, что пожелает.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

о Фараоне и самудянах?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

Но неверующие считают это ложью,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

Аллах же окружает их сзади.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

Да, это - славный Коран

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

в Хранимой скрижали.