Setting
Surah Competition [At-Takathur] in Russian
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ﴿١﴾
Превознесение друг перед другом детьми и помощниками, хвастовство богатством, подсчётом своего имущества и знатным происхождением отвлекали вас от исполнения предписаний Аллаха и повиновения Ему, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 8 айатов. В этой суре порицаются те, которых охватила страсть к приумножению (детей и имущества), отвратив их от выполнения своего долга перед Аллахом и исполнения Его предписаний. В ней содержится предупреждение и угроза для них, что они непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения предписаниями Аллаха. Сура устрашает людей тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены о наслаждениях и благах их земной жизни.]]
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ﴿٢﴾
пока не постигла вас смерть.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾
Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
И опять же, вы непременно узнаете последствие ваших деяний.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ﴿٥﴾
И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ﴿٦﴾
Клянусь вам, о люди, и утверждаю, что вы увидите пылающий огонь!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ﴿٧﴾
И ещё раз клянусь и утверждаю, что вы непременно и действительно увидите его воочию!
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨﴾
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!