Setting
Surah The Most High [Al-Ala] in Russian
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Славь имя Господа твоего высочайшего,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
который создал [творения] и придал [им] соразмерность,
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
который предопределил им [судьбу] и направил [к ней],
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
который вырастил [траву] пастбищ,
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
а потом иссушил ее дочерна.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Мы возвещаем тебе [Коран], так не предавай же забвению его,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
кроме того, что пожелает Аллах: ведь Он знает и явное и сокровенное.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
Мы облегчим тебе путь к легкому [запоминанию Корана].
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
Наставляй [, Мухаммад, Кораном], если это поможет [или не поможет].
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
Воспримет [Коран] тот, кто страшится [Аллаха],
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
и не воспримет несчастнейший,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
который войдет в великий огонь.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
И не будет он там ни жить, ни умирать.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Преуспел тот, кто очистился [благодаря вере],
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
поминал имя своего Господа и совершал обрядовую молитву.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Но нет же! Вы предпочитаете жизнь здешнюю,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
хотя будущая жизнь - лучше и вечна.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Воистину, эти [слова] начертаны в свитках прежних народов,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
в свитках Ибрахима и Мусы.