Setting
Surah The Most High [Al-Ala] in Russian
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Восславь же имя Бога твоего - Всевышнего (Хранителя и Властелина),
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
Кто сотворил и соразмерил,
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
Распределил (пути) и все направил,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
Кто повелел произрасти лугам,
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе его забыть,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - Он знает все, что явно и сокрыто!
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
Мы облегчим тебе дороги Наши,
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
А отрекутся от него лишь те несчастные,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
Которые войдут в Огонь великий,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
И там им предстоит ни жить, ни умереть.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
Кто поминает имя своего Владыки и лишь Ему несет свои молитвы.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
Хотя последняя - и краше, и длиннее.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!