Main pages

Surah The night [Al-Lail] in Russian

Surah The night [Al-Lail] Ayah 21 Location Maccah Number 92

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

Клянусь ночью, когда она темнеет;

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

Клянусь днем, когда он светлеет;

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

Клянусь Тем, кто творит мужеский пол и женский:

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

Действительно, ваши заботы разнообразны.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

Кто щедр и богобоязлив,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

И признает истину лучшего:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

Тому откроем легкий путь к легкому.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

Кто скуп и любостяжателен,

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

И лучшее считает ложью:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

Тому откроем легкий путь к тягостному.

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

Не поможет ему богатство его во время его погибели.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

Наше дело руководить по прямому пути;

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

В нашей власти и будущее и настоящее.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

А потому, угрожаю вам пылающим огнем:

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

В нем будут гореть только нечестивые,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

Те, которые держатся лжи и уклоняются.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

Избавлен будет от него богобоязливый,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое-либо благо,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

Он верно будет в благоволении Его.