Main pages

Surah The Calamity [Al-Qaria] in Albanian

Surah The Calamity [Al-Qaria] Ayah 11 Location Maccah Number 101

ٱلْقَارِعَةُ ﴿١﴾

Goditja e tmerrshme (Kijameti)!

Feti Mehdiu

Kijameti.

Sherif Ahmeti

Krisma e kijametit.

مَا ٱلْقَارِعَةُ ﴿٢﴾

Ç’është Goditja e tmerrshme!

Feti Mehdiu

Ç’është Kijameti?

Sherif Ahmeti

Ç'ka është krisma?

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ ﴿٣﴾

Kush të tregon ty për Goditjen e tmerrshme?

Feti Mehdiu

Dhe çka është ajo që të njofton se ç’është kijameti?

Sherif Ahmeti

Dhe ç’të mësoi ty se ç’është krisma?

يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾

Njerëzit, atë Ditë do të jenë të shpërndarë si fluturat,

Feti Mehdiu

Atë ditë njerëzit do të jenë sikur fluturat e shpërndara,

Sherif Ahmeti

Ajo është ditë kur njerëzit bëhen si insekte të shpërndara.

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ ﴿٥﴾

kurse malet – si leshi i shprishur.

Feti Mehdiu

E malet të bëhen sikur lesh i shprishur

Sherif Ahmeti

Dhe kodrat bëhen si leshi i shprishur.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ ﴿٦﴾

Atij (njeriut), veprat e mira të të cilit rëndojnë në peshojë

Feti Mehdiu

Sa për atë, veprat e të cilit çojnë peshë,

Sherif Ahmeti

E sa i përket atij që i rëndohet peshoja e veprave të tij,

فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ ﴿٧﴾

ai do të jetë në jetën e kënaqur (në jetën e përhershme),

Feti Mehdiu

Ai është i kënaqur në jetë,

Sherif Ahmeti

Ai është në një jetë të këndshme.

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ ﴿٨﴾

e atij (njeriu), veprat e mira të të cilit nuk rëndojnë në peshojë,

Feti Mehdiu

Kurse ai, veprat e të cilit vijnë të lehta në terezi,

Sherif Ahmeti

Ndërsa, atij që ka peshojën e lehtë të veprave të tij,

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ ﴿٩﴾

strehimi i tij do të jetë gremina e Skëterrës.

Feti Mehdiu

Vendbanim do të kenë zjarrin.

Sherif Ahmeti

Vendi i tij do të jetë në Havije.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾

E, kush të tregon ty se ç’është gremina e Skëterrës?

Feti Mehdiu

Ç’është ajo që ta sqaron se ç’është ky?

Sherif Ahmeti

E ç’është ajo që të njoftoi ç’është ai (Havije)?

نَارٌ حَامِيَةٌۢ ﴿١١﴾

(Ajo është) zjarr i vrullshëm.

Feti Mehdiu

Zjarr i këndellur!

Sherif Ahmeti

Është zjarri me nxehtësi shumë të lartë.