Main pages

Surah Competition [At-Takathur] in Albanian

Surah Competition [At-Takathur] Ayah 8 Location Maccah Number 102

أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ﴿١﴾

Juve, u ka hutuar vrapimi (garimi), për pasuri (e fëmijë)

Feti Mehdiu

Ju preokupon shumimi i pasurisë,

Sherif Ahmeti

Juve u preokupoi përpjekja për shumimin (e pasurirë, të fëmijve, të pozitës)!

حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ﴿٢﴾

deri sa të varroseni (vdisni).

Feti Mehdiu

Derisa të shkoni në varre.

Sherif Ahmeti

Derisa të mos vizitoni varrezat (të bëheni banues të tyre - të vdisni).

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾

Gjithsesi, ju do ta kuptoni (këtë gabim)!

Feti Mehdiu

Ani, do ta merrni vesh!

Sherif Ahmeti

Jo, nuk është ashtu! Gjithsesi këtë do ta kuptoni më vonë!

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

E, madje edhe një herë, ju, me siguri, do ta kuptoni (këtë gabim)!

Feti Mehdiu

Edhe njëherë ani! Me siguri do ta dini!

Sherif Ahmeti

Përsëri jo, jeni gabim! Më vonë do ta kuptoni!

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ﴿٥﴾

Jo, jo! Mashtroheni, sikur ta dini ju mirë, (nuk do të mburreshit me kotësi).

Feti Mehdiu

Po, si jo! Sikur ta dinit, me siguri dhe me bindje,

Sherif Ahmeti

Jo, pse, sikur ta dinit me një dije të sigurt (nuk do të bënit ashtu).

لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ﴿٦﴾

Ju do ta shihni skëterrën!

Feti Mehdiu

Gjithsesi do ta shihni xhehennemin.

Sherif Ahmeti

Ju pa tjetër do ta shihni Xhehennemin.

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ﴿٧﴾

E, (madje) edhe një herë, me të vërtetë, do ta shihni skëterrën konkretisht (qartë)!

Feti Mehdiu

Edhe një herë, me siguri do shihni me të dy sytë!

Sherif Ahmeti

Madje atë do ta shihni të bindur plotësisht.

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨﴾

Pastaj, atë Ditë, do t’ju pyesin për kënaqësitë (e kësaj bote)!

Feti Mehdiu

Pastaj, atë ditë, do të pyetni patjetër për kënaqësitë.

Sherif Ahmeti

Pastaj në atë ditë do të pyeteni për të mirat (e dynjas).