Setting
Surah The Fig [At-Tin] in Albanian
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ﴿١﴾
Betohem në fiq dhe ullinj,
Pasha fikun dhe ullirin,
Pasha fikun dhe ullirin!
وَطُورِ سِينِينَ ﴿٢﴾
dhe malin e Sinajit,
Edhe Turi Sinanë,
Dhe (kodrën) Turi Sina-en!
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ﴿٣﴾
dhe në këtë qytet të sigurt,
Edhe këtë vend të siguruar!
Dhe këtë qytet të sigurisë!
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ ﴿٤﴾
me të vërtetë, Na e kemi krijuar njeriun në formën (hrmoninë) më të bukur,
Ne e kemi krijuar njeriun në formën më të bukur,
Vërtet, Ne e krijuam njerin në formën më të bukur.
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ ﴿٥﴾
pastaj, e kemi kthyer atë në gjendjen më të ulët (në këtë jetë dhe tjetrën),
Pastaj e shtyjmë në fund të fundit,
Pastaj e zbritëm atë në më të ultin e të ultëve.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ﴿٦﴾
përveç atyre që besojnë dhe punojnë vepra të mira, për ta ka shpëblime të pandërprera.
Përveç atyre të cilët besojnë dhe bëjnë vepra të mira. Ata i pret shpërblim i vazhdueshëm.
Përveç atyre që besuan dhe bënë vepra të mira; ata kanë shpërblim të pandërprerë.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ﴿٧﴾
E, çka atëherë të shtyni ty (o njeri), që ta mohosh besimin?
E çka po të shtyn pra të përgënjeshtrosh botën tjetër?
E pas gjithë kësaj, ç’të shtyri të përgënjeshtrosh ditën e shpërblimit (përgjegjësisë)?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ ﴿٨﴾
A nuk është Perëndia gjykatësi më i drejtë?!
A nuk është All-llahu më i drejti gjykatës?!
A nuk është All-llahu më i urti gjykuesve?