Setting
Surah The earthquake [Al-Zalzala] in Albanian
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
Kur Toka të dridhet me dridhjen e tmerrshme të saj,
Kur të dridhet toka me një të dridhur të fortë,
Kur të dridhet toka me dridhjen e saj të fuqishme,
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
dhe kur ajo (Toka) të nxjerrë materiale nga brendia e saj,
Dhe toka ta hedhë barrët e veta,
Dhe të nxjerrë toka atë që ka në mbrendinë e saj (barrën nga brenda),
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
dhe njeriu të thërret: “Çka ka ajo?!”
E njeriu “ç’është kjo” kur të thërret?
Dhe njeriu të thotë: “ç’ka kjo (që bën këtë dridhje)?”
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
atë Ditë ajo tregon lajmet e veta (veprat e mira dhe të këqia) që kanë ngjarë në të,
Atë ditë ajo dot ë rrëfejë fshehtësitë e veta,
Atë ditë, ajo i rrëfen tregimet e veta,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾
sepse, Zoti yt e ka urdhëruar atë.
Sepse e inspiron Zoti yt.
Ngase Zoti yt e ka urdhëruar atë.
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ ﴿٦﴾
Atë Ditë, njerëzit do të paraqiten në grupe-grupe (të ndara), për t’ju treguar veprat e tyre:
Atë ditë njerëzit do të paraqiten veç e veç, që t’u tregohen veprat e tyre;
Atë ditë njerëzit shfaqen të ndarë në grupe që të shpërblehen për veprat e tyre.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ ﴿٧﴾
ai që ka punuar ndonjë të mirë, qoftë ajo e vogël madje sa thërmia, do ta shohin atë,
Ai cili punon mirë sa grima, e sheh atë,
E kushe punoi ndonjë të mirë, që pëshon sa grimca, atë do ta gjejë.
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ ﴿٨﴾
kurse ai që ka punuar të keqe, qoftë madje sa thërmia – do ta shohin atë.
Por edhe kush bën keq, qoftë sa grima, do ta shohë.
Dhe kush punoi ndonjë të keqe sa grimca, atë do ta gjejë.