Setting
Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] in Albanian
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾
Pasha qiellin me plot yje,
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾
Pasha ditën e premtuar,
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾
Pasha atë që dëshmon dhe atë që dëshmohet!
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾
Mallkuar qofshin ata të zotët e hendeqeve,
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾
Të zjarrit më plot lëndë djegëse,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾
Kur ata rrinin ulur rreth tij,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾
Dhe dëshmonin atë që bënin me besimtarët.
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾
E nuk patën pse t’i urrejë, përveç që e besuan All-llahun, ngadhënjyesin, të lavdëruarin,
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾
Të cilit i takon sundimi i qiejve e i tokës;, e All-llahu është dëshmitar i çdo sendi.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾
Është i sigurt se ata që i sprovuan besimtarët dhe besimtaret dhe nuk u penduan; ata kanë dënimin e Xhehennemit dhe dënimin e djegies.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾
Ata që besuan dhe bënë vepra të mira, ata kanë Xhennete nën të cilët burojnë lumenj. e ai është suksesi më i madh.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
Është e vërtetë se goditja e Zotit tënd është e fortë.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
Në të vërtetë, Ai është që e fillon (krijimin) dhe e rikthen.
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾
Ai është që falë mëkatet, është i dashur.
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾
Është i zoti i Arshit, të madhëruar!
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
E punon atë që dëshiron.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾
A të ka ardhur ty lajmi i ushtrive,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
Të faraonit dhe të Thmeudit?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾
Por, këta që mohuan (idhujtarët), vazhdojnë me gënjeshtër.
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾
Po All-llahu ata i ka rrethuar (nuk mund t’i shpëtojnë)!
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾
Përkundrazi, (ata që gënjejnë), ai është Kur’an i famshëm.
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾
Në një pllakë të ruajtur mirë (në Levhi Mahfudhë).