Setting
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Albanian
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
Kur të çahet qielli,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
Dhe t’i nënshtrohet Zotit të vet ashtu si e ka detyrë,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
Dhe kur toka të shtrihet,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
Edhe të hjedh gjithë ç’ka në të e të zbrazet.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
Dhe t’i përulet Zotit të vet, ashtu si e ka detyrë,
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾
Ti, o njeri, vërtetë shumë mundohesh dhe atë mund ta gjesh te Zoti i yt.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
Ai, të cilit libri i vet do t’i jepet nga e djathta,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
Do ta ketë të lehtë llogarinë,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
Dhe do të kthehet te familja e vet i gëzuar,
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
Kurse, ai, të cilit do t’i jepet libri i et prej pas shpine,
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
Do të lutet për shkatërrim,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾
Dhe do të digjet në zjarr.
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
Ai njëmend ka qenë i gëzuar me fëmijët e vet
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
Dhe ka menduar se nuk do të kthehet.
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
Nuk ka dyshim se Zoti i tij e sheh mirë atë.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
Betohem në kuqrrimin e Diellit pas perëndimit,
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
Pasha natën dhe atë çka ajo pështjell,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
Pasha hënën pesëmbëdhjetë,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
Ju gjithsesi do të hudheni në peripeti pas peripetish.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
Ç’është me ata që nuk besojnë,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
Dhe kur u këndohet Kur’ani sexhde nuk bëjnë?!
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
Madje ata që kanë mohuar – përgënjeshtrojnë.
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
Kurse All-llahu e di më së miri çka fshehin,
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
Prandaj, përgëzoji për vuajtje të dhembshme,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
Përveç atyre që kanë besuar dhe kanë bërë vepra të mira, ata kanë shpërblim të përhershëm.