Setting
Surah The Sun [Ash-Shams] in Swedish
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾
VID SOLEN och dess [bländande] sken,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾
och vid månen, när den lånar dess ljus!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾
Vid dagen, när den gör [jorden] synlig,
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾
och vid natten, när den sveper [världen] i mörker!
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾
Vid himlen och Den som har rest dess [valv],
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾
och vid jorden och Den som har brett ut dess [yta]!
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾
Vid människans väsen och Den som har format henne [med sikte på den uppgift som hon skall fylla],
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾
och nedlagt i henne både syndfullhet och gudsfruktan.
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾
Helt visst skall det gå den väl i händer som [i detta liv] strävar efter att rena [sin själ],
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾
men den som begraver den [i synd och mörker] skall gå mot fördärvet.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾
I SITT trotsiga högmod förnekade [stammen] Thamud sanningen
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾
och den uslaste bland dem störtade fram [för att utföra sin gemena handling],
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ﴿١٣﴾
trots att Guds sändebud sade till dem: \"[Detta är] Guds kamelsto; vattna henne [och låt henne inte komma till skada]!\"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾
Men de påstod att han ljög, och så slaktades kamelstoet på det grymma sättet - varpå deras Herre lät straffet drabba dem och förgjorde dem till sista man på grund av deras synd;
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ﴿١٥﴾
ingen [av dem] fruktade nämligen följderna [av dådet].