Setting
Surah The Succour [An-Nasr] in Turkish
إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ ﴿١﴾
Allah'ın yardımı ve fetih, gelip çattı mı.
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,
iẕâ câe naṣru-llâhi velfetḥ.
Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
Allah'ın yardımı ve zaferi geldiği,
ALLAH'ın yardımı ve zafer geldiği zaman,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,
Allah'ın yardım ve zaferi geldiği zaman,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği,
وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًۭا ﴿٢﴾
Ve insanların, bölükbölük, Allah dinine girdiğini gördün mü.
Ve insanların Allah'ın dinine dalga dalga girdiklerini gördüğünde,
veraeyte-nnâse yedḫulûne fî dîni-llâhi efvâcâ.
Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
Ve insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit,
Halkın akın akın ALLAH'ın dinine girdiğini göreceksin.
Ve insanların dalga dalga Allah'ın dinine girdiklerini gördüğünde,
Ve insanları kitleler halinde Allah'ın dinine girerken gördüğünde,
Ve insanların kafile kafile Allah'ın dinine girdiklerini gördüğün zaman,
Ve insanların dalga dalga Allah'ın dinine girdiklerini gördüğün zaman,
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا ﴿٣﴾
Artık, Rabbine hamd ederek tenzih et onu ve yarlıganma dile ondan; şüphe yok ki o, bütün tövbeleri kabul eder.
Hemen Rabbini hamd ile tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.
fesebbiḥ biḥamdi rabbike vestagfirh. innehû kâne tevvâbâ.
Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.
Rabbini överek yücelt ve ondan bağışlanma dile. O, tevbeleri sürekli kabul edendir.
Rabbini öğerek tesbih et, O'ndan bağışlanmanı dile, çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.
Tespih et Rabbini O'na hamt ile! Ve O'ndan af dile! Çünkü O, Tevvâb'dır, günahları affeder sınırsız bir şekilde.
Rabbine hamd ile tesbih et ve O'ndan af dile.Çünkü O tevvabdır, tövbeleri çok kabul eder.
Rabbini överek tesbih et, O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeyi kabul edendir.