Setting
Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] in Turkish
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾
hel etâke ḥadîŝü-lgâşiyeh.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
vucûhüy yevmeiẕin ḫâşi`ah.
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾
`âmiletün nâṣibeh.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾
taṣlâ nâran ḥâmiyeh.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾
tüsḳâ min `aynin âniyeh.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾
leyse lehüm ṭa`âmün illâ min ḍarî`.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾
lâ yüsminü velâ yugnî min cû`.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾
vucûhüy yevmeiẕin nâ`imeh.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾
lisa`yihâ râḍiyeh.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾
fî cennetin `âliyeh.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾
lâ tesme`u fîhâ lâgiyeh.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾
fîhâ `aynün câriyeh.
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾
fîhâ sürurum merfû`ah.
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾
veekvâbüm mevḍû`ah.
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾
venemâriḳu maṣfûfeh.
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
vezerâbiyyü mebŝûŝeh.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
efelâ yenżurûne ile-l'ibili keyfe ḫuliḳat.
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
veile-ssemâi keyfe rufi`at.
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
veile-lcibâli keyfe nüṣibet.
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
veile-l'arḍi keyfe süṭiḥat.
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾
feẕekkir innemâ ente müẕekkir.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
leste `aleyhim bimüṣayṭir.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
illâ men tevellâ vekefera.
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
feyü`aẕẕibühü-llâhü-l`aẕâbe-l'ekber.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
inne ileynâ iyâbehüm.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
ŝümme inne `aleynâ ḥisâbehüm.