Main pages

Surah The Clot [Al-Alaq] in Turkish

Surah The Clot [Al-Alaq] Ayah 19 Location Maccah Number 96

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

Yaratan Rabbinin adıyla oku,

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

İnsanı (rahim cidarına) yapışan bir hücreden yaratan.

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

Kalemle yazmayı öğretendir.

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

İnsana bilmediklerini öğretendir.

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

Ama dönüş elbette Rabbinedir!

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

Ne dersin, o hidâyette olsa ve Allah'ı sayıp O’na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu!

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

Ne dersin, o hidâyette olsa ve Allah'ı sayıp O’na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu!

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

Ne dersin, o kul, dini yalan saysa ve haktan yüz çevirse iyi mi olurdu?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz.

نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

İstediği kadar grubunu yardıma çağırsın!

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

Biz de Zebanîleri çağırırız!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

Hayır! Ona boyun eğme! Rabbine secde et, O'na yaklaş!