Setting
Surah The Event, The Inevitable [Al-Waqia] in Urdu
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
جب قیامت برپا ہوگی
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
اور اس کے قائم ہونے میں ذرا بھی جھوٹ نہیں ہے
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
وہ الٹ پلٹ کر دینے والی ہوگی
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾
جب زمین کو زبردست جھٹکے لگیں گے
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾
اور پہاڑ بالکل چور چور ہوجائیں گے
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾
پھر ذرات بن کر منتشر ہوجائیں گے
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ ﴿٧﴾
اور تم تین گروہ ہوجاؤ گے
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
پھر داہنے ہاتھ والے اور کیا کہنا داہنے ہاتھ والوں کا
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾
اور بائیں ہاتھ والے اور کیا پوچھنا ہے بائیں ہاتھ والوں کا
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﴿١٠﴾
اور سبقت کرنے والے تو سبقت کرنے والے ہی ہیں
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
وہی اللہ کی بارگاہ کے مقرب ہیں
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾
نعمتوں بھری جنتوں میں ہوں گے
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
بہت سے لوگ اگلے لوگوں میں سے ہوں گے
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٤﴾
اور کچھ آخر دور کے ہوں گے
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾
موتی اور یاقوت سے جڑے ہوئے تختوں پر
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ ﴿١٦﴾
ایک دوسرے کے سامنے تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
ان کے گرد ہمیشہ نوجوان رہنے والے بچے گردش کررہے ہوں گے
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾
پیالے اور ٹونٹی وار کنٹر اور شراب کے جام لئے ہوئے ہوں گے
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
جس سے نہ درد سر پیدا ہوگا اور نہ ہوش و حواس گم ہوں گے
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
اور ان کی پسند کے میوے لئے ہوں گے
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
اور ان پرندوں کا گوشت جس کی انہیں خواہش ہوگی
وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾
اور کشادہ چشم حوریں ہوں گی
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
جیسے سربستہ ہوتی
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
یہ سب درحقیقت ان کے اعمال کی جزا اور اس کا انعام ہوگا
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
وہاں نہ کوئی لغویات سنیں گے اور نہ گناہ کی باتیں
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا ﴿٢٦﴾
صرف ہر طرف سلام ہی سلام ہوگا
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
اور داہنی طرف والے اصحاب ... کیا کہنا ان اصحاب یمین کا
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾
بے کانٹے کی بیر
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾
لدے گتھے ہوئے کیلے
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾
پھیلے ہوئے سائے
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾
جھرنے سے گرتے ہوئے پانی
وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾
کثیر تعداد کے میوؤں کے درمیان ہوں گے
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾
جن کا سلسلہ نہ ختم ہوگا اور نہ ان پر کوئی روک ٹوک ہوگی
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
اور اونچے قسم کے گدے ہوں گے
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾
بیشک ان حوروں کو ہم نے ایجاد کیا ہے
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
تو انہیں نت نئی بنایا ہے
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾
یہ کنواریاں اور آپس میں ہمجولیاں ہوں گی
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
یہ سب اصحاب یمین کے لئے ہیں
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
جن کا ایک گروہ پہلے لوگوں کا ہے
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿٤٠﴾
اور ایک گروہ آخری لوگوں کا ہے
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾
اور بائیں ہاتھ والے تو ان کا کیا پوچھنا ہے
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾
گرم گرم ہوا کھولتا ہوا پانی
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾
کالے سیاہ دھوئیں کا سایہ
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
جو نہ ٹھنڈا ہو اور نہ اچھا لگے
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
یہ وہی لوگ ہیں جو پہلے بہت آرام کی زندگی گزار رہے تھے
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
اور بڑے بڑے گناہوں پر اصرار کررہے تھے
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
اور کہتے تھے کہ کیا جب ہم مرجائیں گے اور خاک اور ہڈی ہوجائیں گے تو ہمیں دوبارہ اٹھایا جائے گا
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
کیا ہمارے باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ ﴿٤٩﴾
آپ کہہ دیجئے کہ اولین و آخرین سب کے سب
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾
ایک مقرر دن کی وعدہ گاہ پر جمع کئے جائیں گے
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
اس کے بعد تم اے گمراہو اور جھٹلانے والوں
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ﴿٥٢﴾
تھوہڑ کے درخت کے کھانے والے ہو گے
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
پھر اس سے اپنے پیٹ بھرو گے
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾
پھر اس پر کھولتا ہوا پانی پیو گے
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿٥٥﴾
پھر اس طرح پیو گے جس طرح پیاسے اونٹ پیتے ہیں
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٥٦﴾
یہ قیامت کے دن ان کی مہمانداری کا سامان ہوگا
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾
ہم نے تم کو پیدا کیا ہے تو دوبارہ پیدا کرنے کی تصدیق کیوں نہیں کرتے
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾
کیا تم نے اس نطفہ کو دیکھا ہے جو رحم میں ڈالتے ہو
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ ﴿٥٩﴾
اسے تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾
ہم نے تمہارے درمیان موت کو مقدر کردیا ہے اور ہم اس بات سے عاجز نہیں ہیں
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾
کہ تم جیسے اور لوگ پیدا کردیں اور تمہیں اس عالم میں دوبارہ ایجاد کردیں جسے تم جانتے بھی نہیں ہو
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾
اور تم پہلی خلقت کو تو جانتے ہو تو پھر اس میں غور کیوں نہیں کرتے ہو
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾
اس دا نہ کو بھی دیکھا ہے جو تم زمین میں بوتے ہو
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴿٦٤﴾
اسے تم اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾
اگر ہم چاہیں تو اسے چور چور بنادیں تو تم باتیں ہی بناتے رہ جاؤ
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾
کہ ہم تو بڑے گھاٹے میں رہے
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾
بلکہ ہم تو محروم ہی رہ گئے
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
کیا تم نے اس پانی کو دیکھا ہے جس کو تم پیتے ہو
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾
اسے تم نے بادل سے برسایا ہے یا اس کے برسانے والے ہم ہیں
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
اگر ہم چاہتے تو اسے کھارا بنادیتے تو پھر تم ہمارا شکریہ کیوں نہیں ادا کرتے ہو
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١﴾
کیا تم نے اس آگ کو دیکھا ہے جسے لکڑی سے نکالتے ہو
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﴿٧٢﴾
اس کے درخت کو تم نے پیدا کیا ہے یا ہم اس کے پیدا کرنے والے ہیں
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾
ہم نے اسے یاد دہانی کا ذریعہ اور مسافروں کے لئے نفع کا سامان قرار دیا ہے
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
اب آپ اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کریں
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ﴿٧٥﴾
اور میں تو تاروں کے منازل کی قسم کھاکر کہتا ہوں
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾
اور تم جانتے ہو کہ یہ قسم بہت بڑی قسم ہے
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾
یہ بڑا محترم قرآن ہے
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾
جسے ایک پوشیدہ کتاب میں رکھا گیا ہے
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾
اسے پاک و پاکیزہ افراد کے علاوہ کوئی چھو بھی نہیں سکتا ہے
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾
یہ رب العالمین کی طرف سے نازل کیا گیا ہے
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
تو کیا تم لوگ اس کلام سے انکار کرتے ہو
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
اور تم نے اپنی روزی یہی قرار دے رکھی ہے کہ اس کا انکار کرتے رہو
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾
پھر ایسا کیوں نہیں ہوتا کہ جب جان گلے تک پہنچ جائے
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾
اور تم اس وقت دیکھتے ہی رہ جاؤ
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾
اور ہم تمہاری نسبت مرنے والے سے قریب ہیں مگر تم دیکھ نہیں سکتے ہو
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
پس اگر تم کسی کے دباؤ میں نہیں ہو اور بالکل آزاد ہو
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾
تو اس روح کو کیوں نہیں پلٹا دیتے ہو اگر اپنی بات میں سچے ہو
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
پھر اگر مرنے والا مقربین میں سے ہے
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾
تو اس کے لئے آسائش, خوشبو دار پھول اور نعمتوں کے باغات ہیں
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
اور اگر اصحاب یمین میں سے ہے
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾
تو اصحاب یمین کی طرف سے تمہارے لئے سلام ہے
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾
اور اگر جھٹلانے والوں اور گمراہوں میں سے ہے
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾
تو کھولتے ہوئے پانی کی مہمانی ہے
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾
اور جہنّم میں جھونک دینے کی سزا ہے
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾
یہی وہ بات ہے جو بالکل برحق اور یقینی ہے
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
لہذا اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرتے رہو