Setting
Surah He Frowned [Abasa] in Urdu
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾
تیوری چڑھائی اور منہ پھیرا
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
اس پر کہ اس کے پاس وہ نابینا حاضر ہوا
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ ستھرا ہو
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾
یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے،
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
وہ جو بے پرواہ بنتا ہے
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
تم اس کے تو پیچھے پڑتے ہو
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
اور تمہارا کچھ زیاں نہیں اس میں کہ وہ ستھرا نہ ہو
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
اور وہ جو تمہارے حضور ملکتا (ناز سے دوڑتا ہوا) آتا
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
اور وہ ڈر رہا ہے
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
تو اسے چھوڑ کر اور طرف مشغول ہوتے ہو،
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾
یوں نہیں یہ تو سمجھانا ہے
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
تو جو چاہے اسے یا د کرے
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾
ان صحیفوں میں کہ عزت والے ہیں
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾
بلندی والے پاکی والے
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾
ایسوں کے ہاتھ لکھے ہوئے،
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾
جو کرم والے نکوئی والے
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
آدمی مارا جائیو کیا ناشکر ہے
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
اسے کاہے سے بنایا،
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا، پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
پھر اسے راستہ آسان کیا
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
پھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
پھر جب چاہا اسے باہر نکالا
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
کوئی نہیں، اس نے اب تک پورا نہ کیا جو اسے حکم ہوا تھا
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾
تو آدمی کو چاہیے اپنے کھانوں کو دیکھے
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾
کہ ہم نے اچھی طرح پانی ڈالا
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾
پھر زمین کو خوب چیرا،
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾
تو اس میں اُگایا اناج،
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾
اور انگور اور چارہ،
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾
اور زیتون اور کھجور،
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾
اور گھنے باغیچے،
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾
اور میوے اور دُوب (گھاس)
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾
تمہارے فائدے کو اور تمہارے چوپایوں کے،
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾
پھر جب آئے گی وہ کان پھاڑنے والی چنگھاڑ
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
اس دن آدمی بھاگے گا اپنے بھائی،
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
اور ماں اور باپ،
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
اور جُورو اور بیٹوں سے
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾
کتنے منہ اس دن روشن ہوں گے
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾
ہنستے خوشیاں مناتے
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾
اور کتنے مونہوں پر اس دن گرد پڑی ہوگی،
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
ان پر سیاہی چڑھ رہی ہے
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
یہ وہی ہیں کافر بدکار،