Setting
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Urdu
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
جب آسمان پھٹ جائے گا
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
اور اپنے رب کے فرمان کی تعمیل کرے گا اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اپنے رب کا حکم مانے)
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
اور جب زمین پھیلا دی جائے گی
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
اور جو کچھ اس کے اندر ہے اُسے باہر پھینک کر خالی ہو جائے گی
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اس کی تعمیل کرے)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾
اے انسان، تو کشاں کشاں اپنے رب کی طرف چلا جا رہا ہے، اور اُس سے ملنے والا ہے
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
پھر جس کا نامہ اعمال اُس کے سیدھے ہاتھ میں دیا گیا
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
اُس سے ہلکا حساب لیا جائے گا
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
اور وہ اپنے لوگوں کی طرف خوش خوش پلٹے گا
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
رہا وہ شخص جس کا نامہ اعمال اُس کی پیٹھ کے پیچھے دیا جائے گا
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
تو وہ موت کو پکارے گا
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾
اور بھڑکتی ہوئی آگ میں جا پڑے گا
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
وہ اپنے گھر والوں میں مگن تھا
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
اُس نے سمجھا تھا کہ اسے کبھی پلٹنا نہیں ہے
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
پلٹنا کیسے نہ تھا، اُس کا رب اُس کے کرتوت دیکھ رہا تھا
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں شفق کی
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
اور رات کی اور جو کچھ وہ سمیٹ لیتی ہے
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
اور چاند کی جب کہ وہ ماہ کامل ہو جاتا ہے
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
تم کو ضرور درجہ بدرجہ ایک حالت سے دوسری حالت کی طرف گزرتے چلے جانا ہے
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
پھر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ ایمان نہیں لاتے
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
اور جب قرآن اِن کے سامنے پڑھا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے؟
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
بلکہ یہ منکرین تو الٹا جھٹلاتے ہیں
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
حالانکہ جو کچھ یہ (اپنے نامہ اعمال میں) جمع کر رہے ہیں اللہ اُسے خوب جانتا ہے
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
لہٰذا اِن کو دردناک عذاب کی بشارت دے دو
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے