Setting
Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Urdu
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
جب سورج (کی بساط) لپیٹ دی جائے گی۔
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾
اور ستارے (بکھر کر) بےنور ہو جائیں گے۔
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
اور جب پہاڑ چلا دئیے جائیں گے۔
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
اور جب حاملہ اونٹیاں آوارہ پھریں گی۔
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
اور جب وحشی جانور اکٹھے کر دئیے جائیں گے۔
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
اور جب سمندر بھڑکا دئیے جائیں گے۔
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
اور جب جانیں (جِسموں سے) ملا دی جائیں گی۔
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
اور جب زندہ درگور کی ہوئی (لڑکی) سے پوچھا جائے گا۔
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
کہ وہ کس گناہ پر قتل کی گئی؟
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
اور جب اعمال نامے کھولے جائیں گے۔
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
اور جب آسمان کھول دیا جائے گا۔
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
اور جب دوزخ بھڑکا دی جائے گی۔
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
اور جب جنت قریب لے آئی جائے گی۔
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
تب ہر شخص کو معلوم ہو جائے گا کہ اس نے کیا لا کر پیش کیا ہے۔
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
تو نہیں! میں قَسم کھاتا ہوں پیچھے ہٹنے والے۔
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
سیدھے چلنے اور چھپ جانے والے ستاروں کی۔
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
اور قَسم کھاتا ہوں رات کی جب وہ جانے لگے۔
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
اور صبح کی جب وہ سانس لے کر آنے لگے۔
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
بےشک یہ (قرآن) ایک معزز پیغامبر(ص) کا قول ہے۔
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
جو قوت والا ہے اور مالکِ عرش کے نزدیک بلند مرتبہ ہے۔
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
(وہاں) اس کا حکم مانا جاتا ہے اور پھر وہ امانتدار (بھی) ہے۔
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
اور تمہارا ساتھی (پیغمبرِ اسلام (ص)) دیوانہ نہیں ہے۔
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
اور اس (پیغمبر(ص)) نے اس (پیغامبر) کو روشن افق (کنارے) پر دیکھا ہے۔
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
اور وہ غیب کی باتوں کے معاملہ میں بخیل نہیں ہے۔
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
اور وہ (قرآن) کسی مردود شیطان کا قول نہیں ہے۔
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
تم کدھر جا رہے ہو؟
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
وہ نہیں ہے مگر تمام دنیا جہان کے لئے نصیحت۔
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
یعنی اس کیلئے جو تم میں سے سیدھی راہ پر چلنا چاہے۔
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
اور تم نہیں چاہتے مگر وہی جو عالمین کا پرورگار چاہتا ہے۔